About Us

The journal is a platform where the possibility of bringing the intrinsic reverberations extracting its throbs from the milieu all around to the extent of maximum potency is uncompromisingly materialized. The journal gives an open firmament to the ideational maxims feasible to uplift the literary sensibility and anthropological acumen of the world we inhabit and endeavor at cementing the unflinching edifice for it. The journal, thus, publishes critically examined and scholarly wrought out writings, interviews, book reviews on literatures emerged or emerging from across the globe.The quality consciousness is of the prime significance this journal takes supremely cognizance of and works on fully open access philosophy.


I Sarangadhara

I am privileged to translate this master piece of Sri. Vishnubhatla Subramanyeshwaram folk play Sarangadhara of Telugu into English. I took the plot of the story and did some of the modifications to the final acts of the play. It is not an imitation of the Telugu play. It is a free translation.Sarangadhara is a romantic and pathos throughout of it. The play is widely staged in the nook and corner of the rural Telangana. Due to cinema and TV the dramatic art slowly defamed.

It is not an exaggeration to say, the present generation of the rural folk once who entertained the dramatic art never had a glance at it, it is losing it fame and diminishing. If it has gone few more years the drama may extinct from the rural scene. Once it is glorified with its name and fame. The present generation came to know about it in the text books only. The dramatic art is the living fossil to exhibit the ancient culture.

Download PDF